Jump to content
LOTROCommunity
Valandir

Der neue Lokathread

Recommended Posts

...bei der Loka bleibt bisher nämlich alles beim Alten:

[Zeichen "Herberge der Verlassenen"] |:(

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hat im Turbine-Forum eigentlich schonmal jemand nach dem "verlorengegangenen" Loka-Patch gefragt, der uns von Codemasters mal angekündigt worden war? Ich hab dazu auf die Schnelle nichts finden können.

Ich stoplerte vorhin grad mal wieder über ein paar nervige Enedwaith-Fehler, daher fiel mir das Thema wieder ein... :+

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zumindest Evendim wurde überarbeitet. Quests die einem zuerst span... ehm englisch vorkamen, sind nun korrekt deutsch. Ob das bei allen so ist, weiß ich nicht.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bei mir ist der neue Titel für Isengard in englisch. "Guard of the Isen"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Und ich hab gedacht, hier geht es um Mineralwasser... :P

Mineralwasser? 8)

Also als Einstand gleich nen PreOrder Titel auf Fremsprachlig einzuführen war von Turbine sicher Absicht, um diesen Thread hier zu füttern. ;)

*guckt fast jeden Tag KIKA und findet den Nick daher lustig*

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hat aber nix mit Ki.Ka zu tun. O-)

Stand ja auch nirgendwo , das Isengard auf deutsch erscheint. })

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hallo zusammen,

Ich zumindest habe ja noch nicht ganz die Hoffnung aufgegeben, was es übersetztungstechnisch angeht.

Bei manchen Quests muss man aber wirklich denken, da war der Google Übersetzter am Werk. _O-

Liebe Grüße, eure LadyBlackRose. *O*

Share this post


Link to post
Share on other sites

Es seith so aus, als würden wir unseren verlorengegangenen Loka-Patch vielleicht am Montag kriegen...

Aus den Patchnotes:

Allgemeines

Wir haben mehr als 100 Fehler in Bezug auf Übersetzung und Lokalisierung beseitigt.

Bin gespannt was da kommt (und welche Sprachen Haldir nach dem Patch so alle beherrscht...) :+

Share this post


Link to post
Share on other sites

...

Bin gespannt was da kommt (und welche Sprachen Haldir nach dem Patch so alle beherrscht...) :+

Wahrscheinlich kommt dann Russisch und Türkisch hinzu ;)

auf keinenfall deutsch :P

LG

Der Armandil

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sagt mal: wenn ihr einen Bug-Report zu einem Übersetzungsfehler verfasst, welche Kategorie nehmt ihr denn da? Ich habe da noch nix gefunden was zu Loka-Problemen passt... Ich habe es jetzt mal mit Typos/Grammar versucht, das passte noch am ehesten fand ich.

Und verfasst ihr Bug-Reports auf deutschen Servern in Englisch oder Deutsch? :+

Share this post


Link to post
Share on other sites

Soviel dazu daß Codemasters für die Übersetzung zuständig sei *schielt zu Dantor* ;)

Aus einem vergessenen L schließt du Rückschlüsse darauf, wer für die jeweilige Übersetzung verantwortlich ist??

Damit lehnst du dich nicht weit aus dem Fenster, sondern du befindest dich schon im freien Fall 20 Stockwerke nach unten!

Davon abgesehen habe ich nie eine Aussage darüber getroffen, wer die Übersetzung gemacht hat. Wie sollte ich auch, da ich die internen Vorgänge ja nicht kenne. Es wäre aber schon höchst verwunderlich, wenn Turbine für CM die Übersetzung gemacht hätte (kostet ja schließlich Geld). Soweit ich weiß bzw. mich erinnere, hat Turbine lediglich die Übersetzungen in den CM-Client "eingearbeitet" - und von Maneki gab es auch mal entsprechende Aussagen, daß CM der Auftraggeber für die Übersetzungen war (wenn ich mich recht erinnere).

Wie dem auch sei: Als EU-Betreiber war CM unser Ansprechpartner für fehlerhafte Übersetzungen, ganz egal wer diese nun letztlich durchgeführt hatte.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hatten die denn nicht in Enedwaith zumindestens schon einmal rübergebügelt, das fehlende Endvideo vom Buch wurde doch auch nachgereicht, oder? :/

Edit: Twinke grad in Evendim, da scheint alles in Ordnung zu sein :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

*verdreht die Augen ob Dantors Roman* Hey komm mal klar, das war natürlich nur ein Scherz meinerseits.

Aternativ können wir ja den L Tag einführen. Nur gibt es eider nicht so viee Wörter, wo ein fehen könnte (hm ok ich nehme es zurück).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hallo ihr fleißig diskutierender Haufen Loka-Experten! *wild fuchtel* Sagt doch mal was:

Sagt mal: wenn ihr einen Bug-Report zu einem Übersetzungsfehler verfasst, welche Kategorie nehmt ihr denn da? Ich habe da noch nix gefunden was zu Loka-Problemen passt... Ich habe es jetzt mal mit Typos/Grammar versucht, das passte noch am ehesten fand ich.

Und verfasst ihr Bug-Reports auf deutschen Servern in Englisch oder Deutsch? :+

Dankesehr! :*

Share this post


Link to post
Share on other sites

Was soll mir denn eigentlich 1 Punkt pro Reiseration sagen?

Share this post


Link to post
Share on other sites

bei Band 2 Buch 7 spricht Haldir übrigend immer noch französisch

passt aber auch wunderbar zum französischen Ladescreen für Band 3 Buch 3 - Legendes perdues d´Eriador^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Was soll mir denn eigentlich 1 Punkt pro Reiseration sagen?

Nicht, daß man pro verbrauchter Reiseration einen Punkt bekommt. Sondern, daß Reiserationen derzeit als 10er-Stapel 10 Punkte und damit nur 1 Shoppunkt je Reiseration kosten.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hallo ihr fleißig diskutierender Haufen Loka-Experten! *wild fuchtel* Sagt doch mal was:

Dankesehr! :*

Ich denke, dass das exakt die richtige Wahl ist :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nicht, daß man pro verbrauchter Reiseration einen Punkt bekommt. Sondern, daß Reiserationen derzeit als 10er-Stapel 10 Punkte und damit nur 1 Shoppunkt je Reiseration kosten.

Wer kauft denn sowas im Shop?

Und schade das es nicht nen Punkt pro verbrauchter Reiseration gibt, so wäre ich mal nen paar Tage dauergebeamt. :+

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...