Jump to content
LOTROCommunity

  

88 members have voted

  1. 1. Findest Du Ok, dass Ladebildschirme und Weltrundrufe auf Englisch sind auf Deutschen Servern?

    • Ja, ich finde das OK.
    • Nein, ich würde mir sowas auf Deutsch wünschen.
    • Mir ist das egal.
    • Ich habe eine andere Meinung und werde sie in diesem Thema posten.


Recommended Posts

aktuell.gif

Liebe Community,

Ich habe folgendes Anliegen...

Ich bitte euch diese Umfrage zu beantworten, damit ich mir ein Bild machen kann. Ich finde nämlich auf Deutschen Servern soll auch Deutsch geredet werden.

Gerade so Sachen wie der Weltrundruf, wann der Server runtergefahren wird, sollten auf Deutsch bzw. auf der Sprache der Server sein. Heute war etwas verwirrung auf Gwaihir, als in Englisch der Rundruf kam, dass die Server runtergefahren werden, nicht weil die Leute kein Englisch verstehen, sonder wegen der Zeitumrechnung. Es kamen dann einige Fragen wie... ist das um 11Uhr? und so weiter.

Wegen des Verständnisses finde ich, es sollte der Sprache der Server angepasst sein.

Bitte nur sachliche Kritik.

Vielen Dank für's lesen und liebe Grüße, eure LadyBlackRose. *O*

Link to post
Share on other sites
  • Replies 89
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Zum Thema selbst mal noch was, wobei mich das nur marginal betrifft: - Bildschirme ersetzen - Ladezeiten mit Bier/Kaffee/Snacks holen überbrücken - Augen zuhalten - aufn Browser wechseln

Wessen Zweitaccount Du auch immer bist, schätzungsweise Heckis, oder Snows, ist mir aber auch egal, mach erstmal nen VHS Kurs in Sachen "wir lernen Lesen" mit.

Ach Mecki hats nicht so mit direkten Antworten auf gestellten Fragen, er weicht dann lieber in Beleidigungen aus, statt die Frage einfach zu beantworten. Jedem das seine, nicht das meine, hat das Foru

Was erwartest Du?

Gerade was die Zeit angeht können wir schon froh sein, daß die Zeitangabe überhaupt in einer euopäischen Zeitzone erfolgte.

Normalerweise gibt es für Turbine nur eine einzige Zeitzone, und jeder Spieler muss diese selbst in seine lokale Zeit umrechnen: "EST" - Ostküstenzeit.

Klar, von Codemasters waren wir den Service gewohnt, daß jeder Server die Zeitangaben gemäß seiner Zeitzone bekommen hat, also die EN-Server in UTC, und wir in CET.

Es ist nun einmal so - und damit müssen wir uns leider abfinden - daß wir uns von dem bisher gewohnten Service verabschieden müssen.

Wenn dann irgendwann mal mehr deutschsprachige Supportmitarbeiter bei Turbine sind, gibt es vielleicht sogar wieder deutschsprachige "World-Broadcasts".

Btw. wie war es auf Bele? Gabs da nen RP-Rundruf, oder auch nur den "normalen"?

Link to post
Share on other sites

Hi,

Ich muss ehrlich sagen, dass es mir egal ist. Da es ja gestern sowieso schon im Launcher stand -und da auf deutsch- könnte es auch auf chinesisch da stehen ^^ Natürlich wäre es hübscher, wenn die Zeiten passend drin stehen würden und es in deutsch wäre. Aber im Prinzip ist es mir wirklich egal. Englisch ist ja mittlerweile sowieso überall Standart und es handelt sich ja nur um 2 Sätze.

Wenn nach Damage, Heal, Tank oder Support gesucht wird, dann gibt es ja auch kaum jemanden, der das auf deutsch tut ^^

LG

Damaria

Link to post
Share on other sites

Mahal,

mir ist das auch recht egal. Auf den Ladebildschirmen schaue ich mir eh nur die hübschen Bilder an, denn es ist ja eh nur Werbung. Die Wartungszeiten werden ja vorher schon im Launcher/Foren angekündigt und auch hier wird bescheid gegeben, wo es der Themenersteller dann auch gleich übersetzt.

Nett wäre es, wenn sie die Uhrzeit übersetzen würden, weil da komme ich immer durcheinander :+

PS: Mich würde es mehr stören, wenn alle Aufgabentexte in englisch wären, weil da bekomme ich teilweise ein echtes Problem -O-

Link to post
Share on other sites

Was erwartest Du?

Ich erwarte, dass die Deutsche Community auch so behandelt wird, wie sie es verdient.

Wenn man eine Deutsche Community vertreten will und auch anwerben, dann sollte man auch einen nicht einfach übergehen und nur zusehen, dass es den Amis gut geht. Denn wir sind genau so vertreten wie die. Wir sind nicht nur 25 Leute, also sollte man auf so Sachen wie die angemessene Sprache achten.

Wir sollten auch als die Community nicht immer sagen, Turbine ist halt so, fertig.

WIR sind die Community und die wollen UNSER Geld. Also ist es an der Zeit mal was zu sagen, auch wenn es schon öfters war, sollte man nicht aufgeben.

Oder glaubt ihr die freien Völker aus Mittelerde haben aufgegeben als Sauron die Macht übernehmen wollte und haben gesagt, ach der ist so, lasst den mal machen.

Oben habe ich von folgender Situation auf dem Server gesprochen:

http://imageshack.us/photo/my-images/40/rundruf.jpg/

Danke, LadyBlackRose.

Link to post
Share on other sites

Oder glaubt ihr die freien Völker aus Mittelerde haben aufgegeben als Sauron die Macht übernehmen wollte und haben gesagt, ach der ist so, lasst den mal machen.

Wäre Sauron in seinem Türmchen geblieben, hätte keine Orksearmee erschaffen und wäre überhaupt ein netter Kerl, der uns nur in seiner eigenen Sprache voll quasselt, hätte da wohl keiner etwas gegen gehabt :P

Der Satz in deinem Bildchen ist halt Englisch und? Es war ja vorher schon bekannt, das eine Wartung stattfindet und wann (Launcher und hier im Forum).

Solange nur Werbung und so kleine Ankündigungen in englisch sind (wobei immer viele im Spiel sind, die das für den Beratungs-Channel übersetzen können), sehe ich da kein Problem.

:w

Link to post
Share on other sites

Wer im Launcher mitgelesen hat, konnte sich denken, was im Weltrundruf drinstand, so er/sie des Englischen nicht mächtig ist.

Es wäre eine schöne Dreingabe, würde Turbine so etwas zukünftig auch in Deutsch anbieten - es ist aber definitv kein Muss.

Link to post
Share on other sites

Englisch ist ja mittlerweile sowieso überall Standart und es handelt sich ja nur um 2 Sätze.

Aber nicht alles kann man in 2 Sätzen schreiben und außerdem waren das ganz entscheidene Sätze.

Und es ist klar, dass es überall Standart ist, aber dann kann man gleich den Server Englisch gestalten.

Liebe Grüße, LadyBlackRose.

Link to post
Share on other sites

Ich spiele auf Bele und auch da kam auch der "normale" Rundruf.

Es hat mich ehrlich gesagt verwirrt. Da stand 6 AM (- 4 GMT)...mußte mich erstmal schlau googeln um das überhaupt nachvollziehen zu können. War 6 a.m. nicht 6 Uhr morgens? ...und dann noch -4? Ich war dann schon bei 2 Uhr nachts....alles sehr verwirrendsmilie_denk_49.gif

Kenne mich nicht wirklich mit diesen Zeitangaben aus.:?

Erst nachdem ich folgende Seite fand ging mir ein Licht auf smilie_denk_45.gif

Needham, MA

Nichts gegen einen Rundruf in englischer Sprache...damit habe ich kein Problem.....aber zumindest sollten sie dann die Uhrzeit anpassen. Es kann nicht sein das man sich durch so etwas verunsichern lassen muß.

Ich habe mich einfach auf die Ankündigung verlassen und gehofft das sie 12 uhr meinen....was ja dann auch gestimmt hat :Y

Codemasters hat uns da scheinbar zu sehr verwöhnt. Dort wurde sogar der Rundruf angepasst....z.B. kurz vorher nochmal "in 30 min. werden die Server runtergefahren" usw.... Ich fands toll flirty4-smiley.gif

Link to post
Share on other sites

Wäre Sauron in seinem Türmchen geblieben, hätte keine Orksearmee erschaffen und wäre überhaupt ein netter Kerl, der uns nur in seiner eigenen Sprache voll quasselt, hätte da wohl keiner etwas gegen gehabt :P

Das stimmt. Er hatte aber keine Community.

Der Satz in deinem Bildchen ist halt Englisch und? Es war ja vorher schon bekannt, das eine Wartung stattfindet und wann (Launcher und hier im Forum).

Nicht jeder schaut regelmässig ins Forum.

Solange nur Werbung und so kleine Ankündigungen in englisch sind (wobei immer viele im Spiel sind, die das für den Beratungs-Channel übersetzen können), sehe ich da kein Problem.

Das ist nicht Aufgabe der Spieler, Weltrundrufe oder sonst etwas zu übersetzen. Dann können wir gleich unsere Tickets im Beratungs-channel benatworten lassen zb.

Ich spiele auf Bele und auch da kam auch der "normale" Rundruf.

Es hat mich ehrlich gesagt verwirrt. Da stand 6 AM (- 4 GMT)...mußte mich erstmal schlau googeln um das überhaupt nachvollziehen zu können. War 6 a.m. nicht 6 Uhr morgens? ...und dann noch -4? Ich war dann schon bei 2 Uhr nachts....alles sehr verwirrendsmilie_denk_49.gif

Kenne mich nicht wirklich mit diesen Zeitangaben aus.:?

Erst nachdem ich folgende Seite fand ging mir ein Licht auf smilie_denk_45.gif

Needham, MA

Nichts gegen einen Rundruf in englischer Sprache...damit habe ich kein Problem.....aber zumindest sollten sie dann die Uhrzeit anpassen. Es kann nicht sein das man sich durch so etwas verunsichern lassen muß.

Ich habe mich einfach auf die Ankündigung verlassen und gehofft das sie 12 uhr meinen....was ja dann auch gestimmt hat :Y

Codemasters hat uns da scheinbar zu sehr verwöhnt. Dort wurde sogar der Rundruf angepasst....z.B. kurz vorher nochmal "in 30 min. werden die Server runtergefahren" usw.... Ich fands toll flirty4-smiley.gif

Die Uhrzeit war auch das Hauptproblem, wie ich gesagt hatte, war die Englische Sprache nicht soo schlimm, wie die Uhrzeit. Ich hatte vorher gelesen um 12.00 Uhr, dadurch habe ich das dann mit -4 verstanden, aber wie du schon gesagt hast, sollte das angepasst werden.

Danke, LadyBlackRose. :w

Link to post
Share on other sites

Stimmt...nicht jeder schaut ins Forum, aber den Launcher sieht man immer, wenn man das Spiel betritt (somit keine Ausrede).

Zuständig sind Spieler dafür nicht, aber viele helfen gern (ja, auch mit Einführung von F2p gibt es solche Spieler noch). Wie du bei einer Frage wie "Wie viel Uhr ist 6 AM (- 4 GMT)?" darauf kommst, das man Ticketfragen an den Beratungs-Channel schreiben könnte, ist mir Schleierhaft. Das sind ja verschiedene paar Schuhe, ob wer ne einfache Frage hat oder ein richtiges Problem, wo nur die GMs helfen können.

Link to post
Share on other sites

Hauptsache ist ja, das die ganz wichtigen Dinge für uns lesbar sind.

Schlimmer als der Rundruf ist für mich zum Beispiel der hübsche Name des NPC für die neue Angmar-Quest (TPD oder so), oder wenn ganze Quest-Texte in englisch (oder wie damals in Französisch) sind und man da erstmal übersetzen muss.

PS: Vielleicht kommt es ja bald noch, das Rundrufe und Ladebildschirme auf Deutsch bearbeitet werden. Momentan hat Turbine ja noch einigen Stress mit Acoounts, bei denen etwas nicht stimmt und das geht nunmal vor.

Link to post
Share on other sites

Hauptsache ist ja, das die ganz wichtigen Dinge für uns lesbar sind.

Das stimmt.

Schlimmer als der Rundruf ist für mich zum Beispiel der hübsche Name des NPC für die neue Angmar-Quest (TPD oder so), oder wenn ganze Quest-Texte in englisch (oder wie damals in Französisch) sind und man da erstmal übersetzen muss.

Finde ich auch, dass sind Sachen, die gar nicht sein dürfen. Aber bei so viele Quests bleibt das manchmal nicht aus. Aber trotzdem sollte man das beheben, wenn Jemand das meldet.

PS: Vielleicht kommt es ja bald noch, das Rundrufe und Ladebildschirme auf Deutsch bearbeitet werden. Momentan hat Turbine ja noch einigen Stress mit Acoounts, bei denen etwas nicht stimmt und das geht nunmal vor.

Das hoffe ich auch, ein bisschen Optimismus kann man ja zeigen smilie_op_022.gif Die Hauptsache ist ja, dass alle überhaupt wieder spielen können und die fehlenden VIP-Zeiten berichtigt werden.

Liebe Grüße und Danke für die Kritiken danke.gif

Link to post
Share on other sites

Der Aufwand für Turbine sich einmal eine Vorlage für dieses widerkehrende Ereignis zu notieren dürfte knapp über Null liegen. Wenn dadurch emfindliche Gemüter zufriedengestellt werden, dann hat es sich sogar gelohnt. Optimal wäre natürlich, den Weltrundruf in der eingestellten Sprache abzusetzen.

Link to post
Share on other sites

Der Aufwand für Turbine sich einmal eine Vorlage für dieses widerkehrende Ereignis zu notieren dürfte knapp über Null liegen. Wenn dadurch emfindliche Gemüter zufriedengestellt werden, dann hat es sich sogar gelohnt. Optimal wäre natürlich, den Weltrundruf in der eingestellten Sprache abzusetzen.

Ja, das wäre Optimal. smilie_j_001.gif

Link to post
Share on other sites

Ich sehe das genauso wie der TE. Es ist ja nicht so, das wir dort nur eine handvoll Spieler sind, sondern ein ganzer Arsch voll!

Von daher finde ich es auch nicht schön, das die Loading Screens auch in Englisch sind. Btw habt ihr die Turbine Animation mal durchlaufen lassen ? Da habe ich die Tage noch ein Loading Screen mit dem Codemasters Logo gesehen. ;P

Und wenn man ein Ticket schreibt, bekommt man auch eine in deutsch, sauber geschriebene Antwort. Ich kann zwar English, aber kann mir auch vorstellen das viele Leute Probleme damit haben.

Von daher halte ich den Aufwand für minimal.

Snow

Link to post
Share on other sites

Ich sehe das genauso wie der TE. Es ist ja nicht so, das wir dort nur eine handvoll Spieler sind, sondern ein ganzer Arsch voll![...]

Von daher halte ich den Aufwand für minimal.

Snow

Genau, unsere Community ist groß und der Aufwand wie Agra und Snow Blake sagten, ist echt minimal, von daher kann man das ''Problem'' schnell und einfach lösen, so dass alle zufrieden sind.

Liebe Grüße von LadyBlackRose. smilie_geb_019.gif

Link to post
Share on other sites

Eigentlich wurde eh schon alles gesagt, aber ich hab mal für deutsch gestimmt. Ich hab kein Problem mit Englisch, aber die Mühe dürfen sie sich für die nicht-englischsprachige Community schon machen (kommt drauf an, wies bei den Franzosen ausgesehn hat), zumindest wenn sie den groben Stress wieder los sind.

Ich zahl ja nicht, damit ich mir dann vorkomm, als wär ich als anderssprachiger Mensch nicht vorhanden (hart ausgedrückt).

Link to post
Share on other sites

ich hatte gestern den Ladebildschirm für das Isengard-Angebot auf deutsch - beim nächsten Ladebildschirm genau das selbe, nur in englisch :F

Ja, das ist der ''Anfangs'' Ladebildschirm, aber wenn man dann das Spiel mit einem Charakter betritt, kommt der gleiche nochmal auf Englisch. Ich sage ja, dass ist noch nicht alles ganz durchdacht. grummel.gif

Liebe Grüße, eure LadyBlackRose. O-)

Link to post
Share on other sites

Wie andere schon sagten, Amis müssen sich auch ausrechnen was die angegebene Zeit nun für sie bedeutet. Die sind es aber vielleicht mehr gewohnt als wir, sind ja doch einige Zeitzonen da drüben. Aber mal abwarten, der Wechsel ist immer noch frisch. Wenn sich das mit dem deutschen Support eingespielt hat sieht das vielleicht schon ganz anders aus. :)

Muss Turbine sich halt ein paar extra Uhren an die Wand nageln. ;)

Link to post
Share on other sites

Muss Turbine sich halt ein paar extra Uhren an die Wand nageln. ;)

Ich sehe hier auch Turbine in der Pflicht und verstehe die anderen Poster, die das anders sehen, garnicht |:(

Natürlich kann jeder User die Zeit umrechnen, aber warum sollten das bitte mehrer Tausend Leute machen und nicht 1x bei Turbine und das diesen Tausenden korrekt mitteilen?? Noch ineffizienter geht es wohl nur noch, wenn Sie uns den Rundruf in chinesischen Zeichen mitteilen würden. Kann ja auch jeder übersetzen, oder?

Von uns hat keiner darum gebettelt zu Turbine zu kommen. Die wollten die Europäische Community. Ist ja auch OK, dann aber bitte auch mit vollem Support und ohne Abstriche von dem, was wir bisher von CM bekommen haben.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...